ترکیه، انتصاب ژنرال نروژی اینگرید گِرده به سمت فرماندهی سپاه صلح سازمان ملل متحد در قبرس، را مغایر با تعاملات خواند.
ترکیه، انتصاب ژنرال نروژی اینگرید گِرده به سمت فرماندهی سپاه صلح سازمان ملل متحد در قبرس، را مغایر با تعاملات خواند.
حامی آکسوی سخنگوی وزارت امور خارجه ضمن تاکید به اینکه این اقدام نامتعارف که مغایر با تعاملات بوده و بدون اجازه مقامات جمهوری ترک قبرس شمالی انجام شده گفت:” از اظهارات مقامات جمهوری ترک قبرس شمالی حمایت میکنیم.”
آکسوی با اشاره به اینکه در روزهای 27-29 آوریل با هدف احتمال پیدایش یک راه حل به مسئله قبرس یک نشست غیررسمی 5+ سازمان ملل در ژنو برگزار خواهد شد، اظهار داشت، با این انتصاب، از مهترین اصل سازمان ملل در ارتباط با رفتار برابر با هر دو طرف، چشمپوشی شده و این رویکرد روند برگزاری این نشست را تحت تاثیر قرار خواهد داد.
آکسوی با اشاره به اینکه سپاه صلح سازمان ملل در سایه نگرش سازنده و توام با حسن نیت جمهوری ترک قبرس شمالی، به رغم داشتن هر نوع بستر قانونی در خاکهای این کشور حضور دارد گفت: تداوم فعالیتهای این سپاه به همکاری با مقامات جمهوری ترک قبرس شمالی بستگی دارد.
انتخاب مجدد اردوغان به عنوان رئیس حزب عدالت و توسعه ترکیه
رجب طیب اردوغان با کسب 1428 رای معتبر در هفتمین کنگره بزرگ حزب عدالت و توسعه ترکیه مجددا به عنوان رئیس این حزب انتخاب شد.
1607815
رجب طیب اردوغان رئیس جمهوری ترکیه با کسب 1428 رای معتبر در هفتمین کنگره بزرگ حزب عدالت و توسعه ترکیه مجددا به عنوان رئیس این حزب انتخاب شد.
بر اساس نتایج رایگیری برای انتخاب ریاست حزب عدالت و توسعه که در جریان هفتمین کنگره بزرگ این حزب در سالن ورزشی آنکارا برگزار شد، اردوغان با کسب 1428 رای معتبر از مجموع 1431 رای مجددا به ریاست این حزب انتخاب شد.
در این کنگره همچنین ریاست نهاد تصمیم گیری مرکزی و هیئت مدیره، کمیته انضباطی و ستاد داوری درون حزبی نیز انتخاب شد.
اردوغان طی سخنان در پی اعلام نتایج رایگیری گفت: " از اینکه مرا یک بار دیگر شایسته تصدی این پست دانستید از تک تکتان سپاسگزاری میکنم."
رئیس جمهوری ترکیه همچنین در مورد اتحاد جمهوری که با حزب جنبش ملیگرا تاسیس شده نیز گفت که این اتحاد یک اتحاد سرمیزی نبوده و یک توافق قلبی است.
دهمین نشست مشورتی بنیاد معارف ترکیه با مشارکت شنتوپ برگزار شد
مصطفی شنتوپ: تبدیل مجدد ترکیه به یک قدرت بزرگ جهانی و مهد تمدنها، در چهارچوب آموزش باکیفیت امکانپذیر است
1606018
مصطفی شنتوپ رئیس مجلی ملی کبیر ترکیه اظهار داشت، تبدیل مجدد ترکیه به یک قدرت بزرگ جهانی و مهد تمدنها، در چهارچوب آموزش باکیفیت امکانپذیر است.
شنتوپ بهصورت آنلاین در دهمین نشست مشورتی نمایندگان داخلی بنیاد معارف ترکیه شرکت جست.
مصطفی شنتوپ طی سخنانی در نشست گفت، سرمایهگذاری بر روی انسان، به نفع تمامی کشورها است. بنیاد معارف ترکیه نیز به این هدف ارزنده خدمت میکند.
رئیس مجلس ملی کبیر ترکیه در ادامه افزود، تبدیل مجدد ترکیه به یک قدرت بزرگ جهانی و مهد تمدنها، در چهارچوب آموزش باکیفیت و انتقال آموزش امکانپذیر است. نباید فراموش کرد که فعالیتهای احیای عمیق و ریشهدار در نسلهای جدید، با علم و عرفان تحققپذیر میباشد.
رزمایش مشترک نیروهای مسلح ازبکستان و ترکیه در شهر ترمذ آغاز شد.
بنا به گزارش وزارت دفاع ازبکستان، مراسم افتتاحیه رزمایش مشترک نظامی با ترکیه در میدان تیراندازی در شهر ترمذ این کشور برگزار شد.
در مراسم افتتاحیه لذیذ عثماناف از وزارت دفاع ازبکستان، پولات استاولدیف فرمانده منطقه عملیاتی جنوب و رشدی توردی معاون فرمانده تیپ عملیات ویژه ترکیه حضور یافتند.
در این مراسم که با پخش سرودهای ملی ترکیه و ازبکستان آغاز شد، مقامات شرکت کننده سان سربازان دو کشور دیدند.
در مراسم افتتاحیه مقامات ارتش ترکیه و ازبکستان با آرزوی موفقیت برای شرکتکنندگان، تاکید کردند که این تمرین مشترک به بهترین شکل ممکن انجام خواهد شد.
سربازان دو کشور به طور مشترک برای عبور از راهرو تاکتیکی ویژه 15 کیلومتری، تیراندازی ویژه، مبارزه تن به تن و زنده ماندن در شرایط سخت آموزش میبینند.
گفتنی است رزمایش مشترک نیروهای مسلح ترکیه و ازبکستان 27 مارس پایان خواهد یافت.
رئیس جمهور آمریکا: ما باید برای آینده مشترک و سرشار از صلح، سعادت و تفاهم همکاری کنیم
1605227
جو بایدن رئیس جمهور آمریکا با انتشار پیامی فرارسیدن نوروز را به همه کسانی که این روز را از ایران گرفته تا آسیای میانه، خاورمیانه و اروپا جشن میگیرند، تبریک گفت.
وی با تاکید بر اینکه بشریت به دلیل شیوع ویروس کووید-19 آزمون دشواری را پشت سر گذاشته و اغلب مراسم حتی جشنها از در فضای مجازی برگزار میشود، افزود، باید یادآوری کنیم که پس از این رنج و فقدان روزهای بهتری پیش رویمان است. ما باید برای آینده مشترک و سرشار از صلح، سعادت و تفاهم همکاری کنیم.
از سوی دیگر آنتونی بلینکن وزیر امور خارجه آمریکا نیز در پیامی فرارسیدن نوروز را تبریک گفت.
رئیسجمهور ترکیه با روسای کمیسیون و شورای اتحادیه اروپا بهصورت ویدئوکنفرانس گفتوگو کرد
1604887
دیدار رجب طیب اردوغان، رئیسجمهور ترکیه بهصورت ویدئوکنفرانس با اورزولا فن در لاین، رئیس کمیسیون و شارل میشل، رئیس شورای اتحادیه اروپا به پایان رسید.
این دیدار 45 دقیقه به طول انجامید. اردوغان در این دیدار از کاخ وحیالدین استانبول شرکت کرد.
مولود چاووشاوغلو، وزیر امور خارجه، فخرالدین آلتون رئیس مرکز ارتباطات و ابراهیم کالین سخنگوی ریاست جمهوری ترکیه نیز در این دیدار حضور یافتند.
رجب طیب اردوغان، رئیسجمهور ترکیه طی دیدار مجازی با اورزولا فن در لاین، رئیس کمیسیون و شارل میشل، رئیس شورای اتحادیه اروپا راههای گسترش روابط دوجانبه، اقدامات مشترک برای مقابله با اپیدمی و مسائل منطقهای را بررسی کرد.
براساس بیانیه منتشر شده توسط مرکز ارتباطات ریاست جمهوری ترکیه، وی در این دیدار گفت که آنکارا توقع دارد از نشست اتحادیه اروپا در 25-26 مارس نتیجهای حاصل شود که میتواند راه را برای تلاشهای ملمومسی هموار کند.
اردوغان به اقدامات سازنده ترکیه برای برقراری ثبات و همکاری در مدیترانه شرقی و اژه اشاره کرده و گفت که ترکیه این موضع را بهرغم تمام اقدامات تحریکآمیز و متجاوزانه یونان و بخش رومنشین قبرس حفظ میکند.
رئیسجمهور اردوغان پیشنهاد خود برای ترتیب کنفرانس بینالمللی با موضوع مدیترانه شرقی را بار دیگر یادآوری کرده و گفت که نباید اجازه داده شود یونان و بخش رومنشین بهبهانه «همبستگی اتحادیه» از نشست اتحادیه اروپا سوءاستفاده کنند.
اورزولا فن در لاین، رئیس کمیسیون و شارل میشل، رئیس شورای اتحادیه اروپا پس از دیدار مجازی با رجب طیب اردوغان، رئیسجمهور ترکیه یک بیانیه مشترک منتشر کردند.
براساس این بیانیه، در این دیدار تحولات پسا نشست اتحادیه اروپا در 10 دسامبر 2020، وضعیت مدیترانه شرقی، مذاکرات قبرس و روابط ترکیه-اتحادیه اروپا مورد بررسی قرار گرفته است.
فن در لاین و میشل به اهمیت تداوم کاهش تنش و تقویت اعتماد برای ایجاد دستورکار مثبتتری بین ترکیه و اتحادیه اروپا تاکید کردند.
طرفها همچنین در مورد وضعیت پناهجویان سوری در ترکیه و مسائل منطقهای مانند لیبی و سوریه بحث و رایزنی کردند.
پروفسور شاهین: تا پایان ماه جاری امور واکسیناسیون در ترکیه شروع خواهد شد
تاکید شاهین به لزوم مصونیت جهان در مقابل ویروس کرونا
1605090
پروفسور اوغور شاهین یکی از بنیانگذاران شرکت زیستفنآوری بایونتک آلمان اعلام کرد: تا پایان ماه جاری احتمالا به امور واکسیناسیون در ترکیه شروع خواهند کرد.
وی در مصاحبه با خبرگزاری آناتولی اعلام کرد: با تسریع امور واکسیناسیون احتمالا تا پایان سال تابستان امسال اروپا در مقابل ویروس کوویدـ 19 مصونیت خواهد یافت.
اغور شاهین ضمن اشاره به اینکه موج جدید کروناویروس چند ماه دیگر ادامه خواهد یافت گفت: پیشگیری از بیشترین موارد ابتلا تا حد امکان بسیار مهم است. با وجود ادامه دوره پاندمی کرونا باید به برنامههای واکسیناسیون نیز ادامه دهیم.
شاهین در رابطه با چهار و نیم میلیون دوز واکسنی که به ترکیه ارسال خواهد شد نیز گفت: در این خصوص نیز ناگزیر از کنترل و رعایت أصول و قوانین،امور فنی و کیفیت کار هستیم. این مراحل هفته پیش به إتمام رسید. در صورتیکه کارها بر وفق مراد به پیش رود، میتوانیم به امور واکسیناسیون در ترکیه آغاز کنیم.سعی میکنیم ت نیمه دوم سال 2021 مقدار زیادتری واکسن به ترکیه ارسال کنیم.
پرفسور ترک اغور شاهین ضن اشاره به اینکه هدفمان تولید 2 میلیار و 400 میلیون دوز واکسن تا پایان سال جاری است تاکید ورزید: قصد داریم تا با تولید واکسن به انداره کافی تامین دسترسی کلیه جهان به آن است. در سایه این تولیدات میخواهیم تا به زندگی معمولی باز گردیم. با این بیماری همهگیر تنها با حفظ کشورهای اروپایی نمیتوانیم مبارزه کنیم. تمامی جهان باید در مقابل این ویروس مصونیت داشته باشند.
کتاب «اهلسنت ایران؛ فرصتها و چالشها" به ترکی ترجمه شد
برای نخستین بار کتابی جامع و آکادمیک درباره اهلسنت ایران و فرصتها و چالشهای آنان در ترکیه منتشر شد.
1604295
کتابی تحت عنوان «اهلسنت ایران؛ فرصتها و چالشها»، اثر دکتر عبدالظاهر سلطانی اهل استان خراسان جنوبی این کشور، توسط دوغان اوزلوک دانشجوی دکترای دانشگاه «آنادولو» به ترکی ترجمه و چندی پیش در ترکیه چاپ و منتشر شد.
به نظر میرسد این اثر 320 صفحهای، نخستین کتاب جامع و آکادمیک درباره اهلسنت ایران باشد که در ترکیه منتشر میشود. لازم به ذکر است که این کتاب بهعنوان رساله دکترای نویسنده نیز توسط دانشگاه «الاوزاعی» لبنان تایید و به عربی هم منتشر شده است.
در همین راستا، سلطانی مولف این کتاب در گفتوگو با خبرگزاری آناتولی اظهار داشت: از شما بابت تهیه این گزارش، مترجم گرامی جناب دوغان اوزلوک و مدیر محترم انتشارات "فجر" ترکیه که باعث و بانی معرفی این کتاب به شهروندان این کشور شدهاند، تشکر ویژه میکنم. این کتاب مقدمهای بسیار کوتاه برای شناخت اهلسنت ایران است و میتواند منبعی برای اندیشمندان، دانشجویان و پژوهشگران در ترکیه و دیگر کشورها باشد.
وی درباره انگیزه خود از تالیف این کتاب نیز گفت: هدفم این بود که بیان کنم جمعیت اهلسنت ایران که طبق کمترین تخمینها و آمارها، حداقل 10 میلیون نفر هستند، فرصت بسیار خوبی برای این کشور محسوب میشود. جمعیت آنان از حدود 160 کشور در جهان بیشتر است. این کتاب میگوید که برای رفع مشکلات باید در صحنه حضور داشت و فعالیت کرد و منتظر کسی نبود. باید از فرصتها به بهترین شیوه بهره برد و برای به حداکثر رساندن آنان کوشید.
سلطانی راجع به محور اصلی کتابش هم تصریح کرد: مرکز اصلی بحثم، بخشهای پایانی کتاب است که به فرصتها و چالشهای اهلسنت میپردازد. فرصتها بیانگر آن است که اهلسنت در ایران وجود دارند و میتوانند موجودیت خود را حفظ کنند و روز به روز بهتر شوند. چالشها نیز نشان میدهند که اهلسنت با مشکلات عدیدهای رو به رو هستند.
او همچنین خاطرنشان کرد: این فرصتها و چالشها بر مبنای واقعیات تنظیم شده است؛ یعنی نه آن اندازه اوضاع اهلسنت را گل و بلبل جلوه داده شده است که بگوید هیچ مشکلی ندارند؛ همانند برخی علما و عوام اهلسنت که در محافل رسمی و سیاسی اوضاع خود را خوب جلوه میدهند و حتی مردم را مدیون حاکمیت میدانند. و نه آنقدر آنان را در زندان و سیهروزی و بدبختی جلوه میدهد؛ مثل برخی دیگر از مدافعان اهلسنت که تنها و همواره از سختیها و مشکلات آنها میگویند.
در ادامه، دوغان اوزلوک مترجم این کتاب نیز اظهار داشت: خوشحالم که کتابی بسیار جامع را ترجمه و منتشر کردم. با توجه تدریس در رشته ادبیات ترکی در دانشگاه کابل و تحصیل در مقطع دکترای دانشگاه آنادولو، ترجمه این کتاب دو سال زمان برد. موضوع و متن کتاب نیز بسیار حساس و نخواستم در ترجمه عجله کنم. این کار را داوطلبانه و بدون دریافت دستمزدی انجام دادم.
اوزلوک افزود: پس از اتمام کار ترجمه، آن را برای چاپ به انتشارات مهم و ارزشمند "فجر" سپردم، چون این موسسه پیش از این نیز کتابهای بسیاری راجع به ایران در زمینههای سیاسی، فرهنگی، تاریخی و دینی، از جمله آثار دکتر علی شریعتی منتشر کرده است. کتاب آقای سلطانی با ترجمه بنده نیز در هزار نسخه چاپ و منتشر شد.
وی درباره محتوای این اثر توضیح داد: در این اثر به مطالب مهمی درباره تاریخ و مناطق اهلسنت ایران، قومیت، مذاهب، بافت سیاسی، اجتماعی و دینی امکانات مالی و فشارها بر روی آنها اشاره شده است. این کتاب میتواند برای علاقمندان به تحقیق درباره اهلسنت ایران در ترکیه و دیگر کشورها مفید باشد، چون نویسنده مطالب خود را واقعبینانه، مبتنی بر آمار دقیق و واقعی، علمی و بیطرفانه نوشته است. او نه امکانات و توانمندیهای سنیها در ایران را نادیده گرفته و نه از گفتن موانع و مشکلات آنها امتناع کرده است.
اوزلوک راجع به دلایل و انگیزه خود از ترجمه این کتاب نیز گفت: تا جایی که من میدانم تاکنون شبیه این اثر کتاب در کشور ما منتشر نشده است، ولی می توان کتب و مقالاتی درباره سنیهای عهد صفوی، جریانهای دینی و اقلیتها در ایران و مشکلات آنها را در ترکیه یافت. دو رویکرد درباره اهلسنت ایران در ترکیه وجود دارد؛ اعتماد به روایت رسمی حکومت ایران درباره اهل سنت ایران و دیگری سیاهنمایی درباره آنها. در این کتاب اما سعی شده است از افراط و تفریط و دوقطبیسازی پرهیز شود. بنابراین مطالعه آن را به هموطنانم توصیه میکنم.
گفتنی است؛ این کتاب شامل دو بخش اصلی است: بخش نخست با عنوان بافت سیاسی، اجتماعی و فرهنگی اهلسنت که سه فصل دارد، فصل اول شامل مناطق سنینشین ایران در استانهای شمالی، جنوبی، شرقی، غربی و مرکزی است. در فصل دوم موسسات و مراکز دینی و فرهنگی نام برده میشود که شامل مدارس، مساجد، انجمنهای خیریه، انتشاراتیها وکتابخانهها است. در فصل سوم مهمترین احزاب و جنبشهای فکری و سیاسی اهلسنت مانند جماعت تبلیغ، جماعت دعوت و اصلاح، سلفیه، صوفیه، مکتب قرآن و دیگر طیفهای فکری و قومی ذکر میشود.
بخش دوم تحت عنوان «نقش اهلسنت در نظام سیاسی، فرهنگی و اقتصادی کشور» در شش فصل آن موضوعات زیر بررسی میشود: فصل اول: ارتباط اهلسنت با گروهها و مذاهب ایرانی، که از چگونگی روابط اهلسنت با پیروان ادیانی مانند مسیحیت، زرتشتی، یهودیت، بهائیت، صابئین، سیک و... ، و مذاهبی چون شیعهی اثناعشری، اسماعیلی، نعمتاللهی و... سخن به میان میآید. در فصل دوم نقش اهلسنت در نظام سیاسی مورد کندوکاو قرار میگیرد. در فصل سوم جایگاه فرهنگی و فکری اهلسنت و در فصل چهارم وضعیت اقتصادی اهلسنت بررسی میشود. در دو فصل پنجم و ششم به مهمترین فرصتها و چالشهای اهلسنت در زمینه سیاسی، اقتصادی، آموزشی و غیره اشاره میشود.