رئیسجمهور ترکیه با روسای کمیسیون و شورای اتحادیه اروپا بهصورت ویدئوکنفرانس گفتوگو کرد
1604887
دیدار رجب طیب اردوغان، رئیسجمهور ترکیه بهصورت ویدئوکنفرانس با اورزولا فن در لاین، رئیس کمیسیون و شارل میشل، رئیس شورای اتحادیه اروپا به پایان رسید.
این دیدار 45 دقیقه به طول انجامید. اردوغان در این دیدار از کاخ وحیالدین استانبول شرکت کرد.
مولود چاووشاوغلو، وزیر امور خارجه، فخرالدین آلتون رئیس مرکز ارتباطات و ابراهیم کالین سخنگوی ریاست جمهوری ترکیه نیز در این دیدار حضور یافتند.
رجب طیب اردوغان، رئیسجمهور ترکیه طی دیدار مجازی با اورزولا فن در لاین، رئیس کمیسیون و شارل میشل، رئیس شورای اتحادیه اروپا راههای گسترش روابط دوجانبه، اقدامات مشترک برای مقابله با اپیدمی و مسائل منطقهای را بررسی کرد.
براساس بیانیه منتشر شده توسط مرکز ارتباطات ریاست جمهوری ترکیه، وی در این دیدار گفت که آنکارا توقع دارد از نشست اتحادیه اروپا در 25-26 مارس نتیجهای حاصل شود که میتواند راه را برای تلاشهای ملمومسی هموار کند.
اردوغان به اقدامات سازنده ترکیه برای برقراری ثبات و همکاری در مدیترانه شرقی و اژه اشاره کرده و گفت که ترکیه این موضع را بهرغم تمام اقدامات تحریکآمیز و متجاوزانه یونان و بخش رومنشین قبرس حفظ میکند.
رئیسجمهور اردوغان پیشنهاد خود برای ترتیب کنفرانس بینالمللی با موضوع مدیترانه شرقی را بار دیگر یادآوری کرده و گفت که نباید اجازه داده شود یونان و بخش رومنشین بهبهانه «همبستگی اتحادیه» از نشست اتحادیه اروپا سوءاستفاده کنند.
اورزولا فن در لاین، رئیس کمیسیون و شارل میشل، رئیس شورای اتحادیه اروپا پس از دیدار مجازی با رجب طیب اردوغان، رئیسجمهور ترکیه یک بیانیه مشترک منتشر کردند.
براساس این بیانیه، در این دیدار تحولات پسا نشست اتحادیه اروپا در 10 دسامبر 2020، وضعیت مدیترانه شرقی، مذاکرات قبرس و روابط ترکیه-اتحادیه اروپا مورد بررسی قرار گرفته است.
فن در لاین و میشل به اهمیت تداوم کاهش تنش و تقویت اعتماد برای ایجاد دستورکار مثبتتری بین ترکیه و اتحادیه اروپا تاکید کردند.
طرفها همچنین در مورد وضعیت پناهجویان سوری در ترکیه و مسائل منطقهای مانند لیبی و سوریه بحث و رایزنی کردند.
کتاب «اهلسنت ایران؛ فرصتها و چالشها" به ترکی ترجمه شد
برای نخستین بار کتابی جامع و آکادمیک درباره اهلسنت ایران و فرصتها و چالشهای آنان در ترکیه منتشر شد.
1604295
کتابی تحت عنوان «اهلسنت ایران؛ فرصتها و چالشها»، اثر دکتر عبدالظاهر سلطانی اهل استان خراسان جنوبی این کشور، توسط دوغان اوزلوک دانشجوی دکترای دانشگاه «آنادولو» به ترکی ترجمه و چندی پیش در ترکیه چاپ و منتشر شد.
به نظر میرسد این اثر 320 صفحهای، نخستین کتاب جامع و آکادمیک درباره اهلسنت ایران باشد که در ترکیه منتشر میشود. لازم به ذکر است که این کتاب بهعنوان رساله دکترای نویسنده نیز توسط دانشگاه «الاوزاعی» لبنان تایید و به عربی هم منتشر شده است.
در همین راستا، سلطانی مولف این کتاب در گفتوگو با خبرگزاری آناتولی اظهار داشت: از شما بابت تهیه این گزارش، مترجم گرامی جناب دوغان اوزلوک و مدیر محترم انتشارات "فجر" ترکیه که باعث و بانی معرفی این کتاب به شهروندان این کشور شدهاند، تشکر ویژه میکنم. این کتاب مقدمهای بسیار کوتاه برای شناخت اهلسنت ایران است و میتواند منبعی برای اندیشمندان، دانشجویان و پژوهشگران در ترکیه و دیگر کشورها باشد.
وی درباره انگیزه خود از تالیف این کتاب نیز گفت: هدفم این بود که بیان کنم جمعیت اهلسنت ایران که طبق کمترین تخمینها و آمارها، حداقل 10 میلیون نفر هستند، فرصت بسیار خوبی برای این کشور محسوب میشود. جمعیت آنان از حدود 160 کشور در جهان بیشتر است. این کتاب میگوید که برای رفع مشکلات باید در صحنه حضور داشت و فعالیت کرد و منتظر کسی نبود. باید از فرصتها به بهترین شیوه بهره برد و برای به حداکثر رساندن آنان کوشید.
سلطانی راجع به محور اصلی کتابش هم تصریح کرد: مرکز اصلی بحثم، بخشهای پایانی کتاب است که به فرصتها و چالشهای اهلسنت میپردازد. فرصتها بیانگر آن است که اهلسنت در ایران وجود دارند و میتوانند موجودیت خود را حفظ کنند و روز به روز بهتر شوند. چالشها نیز نشان میدهند که اهلسنت با مشکلات عدیدهای رو به رو هستند.
او همچنین خاطرنشان کرد: این فرصتها و چالشها بر مبنای واقعیات تنظیم شده است؛ یعنی نه آن اندازه اوضاع اهلسنت را گل و بلبل جلوه داده شده است که بگوید هیچ مشکلی ندارند؛ همانند برخی علما و عوام اهلسنت که در محافل رسمی و سیاسی اوضاع خود را خوب جلوه میدهند و حتی مردم را مدیون حاکمیت میدانند. و نه آنقدر آنان را در زندان و سیهروزی و بدبختی جلوه میدهد؛ مثل برخی دیگر از مدافعان اهلسنت که تنها و همواره از سختیها و مشکلات آنها میگویند.
در ادامه، دوغان اوزلوک مترجم این کتاب نیز اظهار داشت: خوشحالم که کتابی بسیار جامع را ترجمه و منتشر کردم. با توجه تدریس در رشته ادبیات ترکی در دانشگاه کابل و تحصیل در مقطع دکترای دانشگاه آنادولو، ترجمه این کتاب دو سال زمان برد. موضوع و متن کتاب نیز بسیار حساس و نخواستم در ترجمه عجله کنم. این کار را داوطلبانه و بدون دریافت دستمزدی انجام دادم.
اوزلوک افزود: پس از اتمام کار ترجمه، آن را برای چاپ به انتشارات مهم و ارزشمند "فجر" سپردم، چون این موسسه پیش از این نیز کتابهای بسیاری راجع به ایران در زمینههای سیاسی، فرهنگی، تاریخی و دینی، از جمله آثار دکتر علی شریعتی منتشر کرده است. کتاب آقای سلطانی با ترجمه بنده نیز در هزار نسخه چاپ و منتشر شد.
وی درباره محتوای این اثر توضیح داد: در این اثر به مطالب مهمی درباره تاریخ و مناطق اهلسنت ایران، قومیت، مذاهب، بافت سیاسی، اجتماعی و دینی امکانات مالی و فشارها بر روی آنها اشاره شده است. این کتاب میتواند برای علاقمندان به تحقیق درباره اهلسنت ایران در ترکیه و دیگر کشورها مفید باشد، چون نویسنده مطالب خود را واقعبینانه، مبتنی بر آمار دقیق و واقعی، علمی و بیطرفانه نوشته است. او نه امکانات و توانمندیهای سنیها در ایران را نادیده گرفته و نه از گفتن موانع و مشکلات آنها امتناع کرده است.
اوزلوک راجع به دلایل و انگیزه خود از ترجمه این کتاب نیز گفت: تا جایی که من میدانم تاکنون شبیه این اثر کتاب در کشور ما منتشر نشده است، ولی می توان کتب و مقالاتی درباره سنیهای عهد صفوی، جریانهای دینی و اقلیتها در ایران و مشکلات آنها را در ترکیه یافت. دو رویکرد درباره اهلسنت ایران در ترکیه وجود دارد؛ اعتماد به روایت رسمی حکومت ایران درباره اهل سنت ایران و دیگری سیاهنمایی درباره آنها. در این کتاب اما سعی شده است از افراط و تفریط و دوقطبیسازی پرهیز شود. بنابراین مطالعه آن را به هموطنانم توصیه میکنم.
گفتنی است؛ این کتاب شامل دو بخش اصلی است: بخش نخست با عنوان بافت سیاسی، اجتماعی و فرهنگی اهلسنت که سه فصل دارد، فصل اول شامل مناطق سنینشین ایران در استانهای شمالی، جنوبی، شرقی، غربی و مرکزی است. در فصل دوم موسسات و مراکز دینی و فرهنگی نام برده میشود که شامل مدارس، مساجد، انجمنهای خیریه، انتشاراتیها وکتابخانهها است. در فصل سوم مهمترین احزاب و جنبشهای فکری و سیاسی اهلسنت مانند جماعت تبلیغ، جماعت دعوت و اصلاح، سلفیه، صوفیه، مکتب قرآن و دیگر طیفهای فکری و قومی ذکر میشود.
بخش دوم تحت عنوان «نقش اهلسنت در نظام سیاسی، فرهنگی و اقتصادی کشور» در شش فصل آن موضوعات زیر بررسی میشود: فصل اول: ارتباط اهلسنت با گروهها و مذاهب ایرانی، که از چگونگی روابط اهلسنت با پیروان ادیانی مانند مسیحیت، زرتشتی، یهودیت، بهائیت، صابئین، سیک و... ، و مذاهبی چون شیعهی اثناعشری، اسماعیلی، نعمتاللهی و... سخن به میان میآید. در فصل دوم نقش اهلسنت در نظام سیاسی مورد کندوکاو قرار میگیرد. در فصل سوم جایگاه فرهنگی و فکری اهلسنت و در فصل چهارم وضعیت اقتصادی اهلسنت بررسی میشود. در دو فصل پنجم و ششم به مهمترین فرصتها و چالشهای اهلسنت در زمینه سیاسی، اقتصادی، آموزشی و غیره اشاره میشود.
پنج نفر که قصد ورود غیرقانونی از سوریه به ترکیه را داشتند دستگیر شدند
وزارت دفاع ملی ترکیه اعلام کرد، پنج نفر منجمله یک تروریست پ ک ک / ی پ گ که قصد ورود غیرقانونی از خط مرزی ماردین - قیزیلتپه به ترکیه را داشتند، دستگیر شدند
1603747
پنج نفر منجمله یک نفر از منسوبین سازمان تروریستی پ ک ک / ی پ گ که در صدد ورود به ترکیه از سوریه بودند، دستگیر شدند.
وزارت دفاع ملی ترکیه اعلام کرد، پنج نفر منجمله یک تروریست پ ک ک / ی پ گ که قصد ورود غیرقانونی از خط مرزی ماردین - قیزیلتپه به ترکیه را داشتند، دستگیر شدند.
بر اساس بررسیهای انجام گرفته، یکی از دستگیرشدگان از اعضای سازمان تروریستی پ ک ک / ی پ گ میباشد.
سخنان سفیر جدید ترکیه در واشنگتن خطاب به جامعه ترک-آمریکایی
حسن مراد مرجان سفیر جدید ترکیه در واشنگتن به مناسبت آغاز به خدمت در پست جدید خود، با انتشار پیام تصویری در تویتر، جامعه ترک-آمریکایی را مورد خطاب قرار داد
1602977
حسن مراد مرجان سفیر جدید ترکیه در واشنگتن به مناسبت آغاز به خدمت در پست جدید خود، با انتشار پیام تصویری در تویتر، جامعه ترک-آمریکایی را مورد خطاب قرار داد.
مرجان با اشاره اینکه روز دوشنبه 15 مارس، به عنوان سفیر جدید ترکیه در واشنگتن آغاز بکار کرده است، گفت: "برای توسعه بیشتر روابط ترکیه-آمریکا، معرفی بیشتر ترکیه در آمریکا و انجام وظیفه با هدف رشد و توسعه هر چه بیشتر ترکیه در طول ماموریتم، آغاز بکار کردم."
حسن مراد مرجان اظهار داشت که مهمترین هدف من، توسعه روابط با جامعه ترک-آمریکایی، همراهی و انجام فعالیتهای مشترک است.
مرجان افزود: "همانطور که میدانید روابط ترانس آتلانتیک با ترکیه همیشه دارای اهمیت بوده و پس از این مهم خواهد بود. ارتقای روابط سیاسی، اقتصادی و فرهنگی موجود بین دو کشور به درجات پیشرفتهتر در بین مهمترین وظایف ما خواهد بود."
بیانیه وزارت امور خارجه ترکیه به مناسبت صدمین سالگرد معاهده مسکو
ترکیه اعلام کرد که معتقد است همکاری با روسیه به صلح و ثبات در منطقه کمک خواهد کرد.
1602260
وزارت امور خارجه ترکیه، به مناسبت صدمین سالگرد امضا معاهده "پیمان دوستی و برادری" در 16 مارس 1921 بین مجلس ملی کبیر ترکیه و دولت جمهوری سوسیالیستی فدراتیو شوروی روسیه بیانیهای را صادر کرد.
در این بیانیه، با اشاره به این نکته که سند مورد بحث، که در تاریخ مشترک به "معاهده مسکو" معروف است، در روابط ترکیه و روسیه از جایگاه مهمی برخوردار است آمده است، توافقنامه مذکور که یک سال پس از تأسیس روابط دیپلماتیک بین دو کشورامضا شده علاوه بر اهمیت سیاسی آن در شرایط آن دوره تا به امروز از نظر حقوقی نتایجی نیز به بار آورد.
در این بیانیه با بیان اینکه "معاهده مسکو" اولین معاهده بین مجلس ملی کبیر ترکیه و جمهوری سوسیالیستی فدراتیو شوروی روسیه بود، تاکید شده است که ضمن تعیین مرزهای شرقی جمهوری جوان، همچنین زمینههای همبستگی و همکاری با روسیه شوروی در دوره پس از جنگ جهانی اول نیز فراهم می آورد.
در ادامه بیانیه آمده است،
"ترکیه و فدراسیون روسیه، در حال حاضر نیز گفتگو و همکاری دو جانبه و منطقهای خود را ادامه میدهند. ما معتقدیم که این درک همکاری در دوره آینده نیز علاوه بر روابط دو جانبه ما، به ثبات، رفاه و صلح منطقهای، کمک خواهد کرد."
اردوغان: به جوانان به عنوان معمار ترکیه بزرگ و قدرتمند، اعتماد دارم
اردوغان، رئیس جمهور و رهبر حزب عدالت و توسعه (آک پارتی) گفت که به جوانان به عنوان معمار ترکیه بزرگ و قدرتمند، اعتماد دارند.
1601666
رجب طیب اردوغان، رئیس جمهور ترکیه در سخنرانی خود در ششمین کنگره عادی شاخه جوانان حزب خود در آنکارا پایتخت ترکیه خطاب به جوانان گفت:
"شما ضمن اینکه عضو شاخه جوانان یک حزب سیاسی هستید، رهبران و وارثان فردای ترکیه بزرگ و قدرتمند خواهید بود. شما در قدس، کوت العماره مبارزه کردید. در بالکان، چناک قلعه، گالیسیا، ساکاریا، دوملوپینار و در ازمیر شما بودید."
رئیس جمهور، با اشاره به اینکه جوانان نیروهای هسنتد که مسایل و مشکلات ترکیه را در تمام زمینهها بر دوش میکشند اظهار داشت:
" شما نشانه اتحاد ما در برابر تجزیه طلبها، تضمین کننده جنبش ساخت و احیای ما در برابر ویرانگران هستید. فردای ترکیه، در گروه افق و قدرت شما میباشد. تا زمانی که شما جوانان که آینده کشور را بر آینده خود مقدم میدارید، پایدار هستید، هیچ کس نمیتواند حرکت مقدس ترکیه را متوقف کند."
ترکیه به بازگشایی دفتر دیپلماتیک توسط چکیا در قدس واکنش نشان داد
ترکیه: تصمیم چکیا برای افتتاح دفتر دیپلماتیک در قدس نگران کننده است
1600793
وزارت امور خارجه ترکیه با انتشار بیانیهای اعلام کرد تصمیم چکیا برای افتتاح دفتر دیپلماتیک در قدس نگران کننده است و اقدام مذکور به از بین بردن وضعیت قدس به عنوان یکی از پارامترهای اساسی مسئله فلسطین و اسرائیل، کمک خواهد کرد.
در بیانیه فوق از جامعه بینالملل دعوت شده است تا به وضعیت تاریخی و قانونی قدس و پارامترهای بین المللی برای یک راهحل عادلانه، جامع و پایدار مسئله فلسطین و اسرائیل احترام بگذارند.
همچنین در بیانیه مذکور درباره اقدام چکیا آمده است: تصمیم این کشور برای افتتاح دفتر دیپلماتیک در قدس که وضعیت بین المللی آن با قطعنامههای سازمان ملل تحت ضمانت قرار دارد، باعث نگرانی ما شده است.
گفتنی است چکیا در تاریخ 11 مارس ماه جاری در قدس، دفتر دیپلماتیک وابسته به سفارتش در تلآویو افتتاح کرد.
مصر شروع به اعمال ویزا برای شهروندان همه کشورهای عربی، به استثنای کسانی که دارای توافقنامه معافیت متقابل هستند، می کند
مصر شروع به اعمال ویزا برای شهروندان همه کشورهای عربی، به استثنای کسانی که دارای توافقنامه معافیت متقابل هستند، می کند.
حکم 380 محمود توفیق وزیر کشور در این خصوص در روزنامه رسمی منتشر شد.
در این حکم تأکید شده است که با درخواست جدید، هزینه ویزا از شهروندان کشورهای عربی گرفته میشود و کشورهایی که توافقنامههای ویزای دوجانبه یا منطقهای با مصر دارند، از این تصمیم مستثنی خواهند بود.
هیچ اطلاعات روشنی در مورد این کشورها ارائه نشده است.
مصر که پس از بحران خلیج از نوامبر 2017 درخواست ویزا از شهروندان قطر را آغاز کرد، در ژوئن سال 2020 برای عربستان سعودی، امارات متحده عربی، کویت، بحرین و عمان مقررات ویزا وضع کرد.
خبر فوری - اردوغان: روند همکاری در بخشهای اطلاعاتی، دیپلماتیک و اقتصادی با مصر ادامه دارد
رئیس جمهور ترکیه: "روند همکاری در بخشهای اطلاعاتی، دیپلماتیک و اقتصادی با مصر ادامه دارد. در این زمینه هیچ مشکلی وجود ندارد."
1600153
رجب طیب اردوغان، رئیس جمهور ترکیه پس از ادای نماز جمعه در مسجد حضرت علی در منطقه اسکودار استانبول در پاسخ به سئوالات خبرنگاران در مورد روابط آنکارا و قاهره گفت: روند همکاریهای ما با مصر در زمینههای اقتصادی، اطلاعاتی و دیپلماتیک ادامه دارد. در این زمینهها هیچ مشکلی وجود ندارد.
وی در ارتباط با رزمایش مشترک عربستان سعودی و یونان نیز تاکید کرد: در این مورد با مقامات سعودی دیدار خواهیم کرد، به عقیده ما این اقدام نباید به این شکل صورت بگیرد.
- احتمال خرید 50 میلیون دوز واکسن کرونا از چین
رئیس جمهور ترکیه در ارتباط با روند تهیه واکسن کرونا گفت: احتمالا محموله دوم واکسن کرونا را از چین وارد کنیم. اگر توافق حاصل شود میتوانیم 50 میلیون دوز دیگر از چین خریداری کنیم.
وی همچنین در ارتباط با تدابیر کرونایی با بیان این که فراز و نشیبها در مورد ویروس جهش یافته ما را در تصمیم گیری دچار مشکل کرده است، ادامه داد: اگر در رسیدن به نتیجه دلخواه با مشکلاتی روبه رو شویم، مطمئنا برای تامین سلامتی شهروندان به این روند ادامه خواهیم داد.
اردوغان در مورد احتمال تعطیلی مجدد در رابطه با تدابیر کرونایی گفت: تا آنجا که ممکن است شرایط کنونی رستورانها، کافهها، آرایشگاهها و دیگر اماکن اعلام شده را حفظ خواهیم کرد.
رئیس جمهور ترکیه برای شرکت در مراسم معارفه اصلاحات اقتصادی راهی سالن کنگره خلیج استانبول شد.
دیدار ابراهیم کالین با مشاورین ارشد سیاست خارجی رهبران اروپایی در استانبول
ابراهیم کالین سخنگوی نهاد ریاست جمهوری ترکیه، با مشاورین ارشد سیاست خارجی رهبران اروپایی در استانبول دیدار کرد.
1599532
ابراهیم کالین سخنگوی نهاد ریاست جمهوری ترکیه، با مشاورین ارشد سیاست خارجی رهبران اروپایی در استانبول دیدار کرد.
هیات ترک که سرپرستی آن را ابراهیم کالین برعهده داشته و فاروق کایماکچی، معاون وزیر امور خارجه ترکیه و نماینده دائمی کشور در اتحادیه اروپا نیز در آن حضور داشت، با مریم ون دن هوول مشاور ارشد سیاست خارجی چارلز میشل رئیس شورای اروپا، ژان هکر مشاور ارشد سیاست خارجی آنگلا مرکل صدراعظم آلمان، امانوئل بونی مشاور ارشد سیاست خارجی امانوئل مکرون رئیس جمهوری فرانسه، نیکلاس مِیِر لندروت رئیس دفتر نمایندگی اتحادیه اروپا در ترکیه در دفتر ریاست جمهوری در کاخ دولماباغچه دیدار کرد.
در این دیدار، زمینههای همکاری بین ترکیه با اتحادیه اروپا و دیگر کشورهای عضو این اتحادیه مورد بحث و بررسی قرار گرفت. در جریان این دیدار که طی آن روابط بین ترکیه و اتحادیه اروپا به طور جامع ارزیابی شد، مسائل منطقهای نیز مورد بحث و تبادل نظر قرار گرفت.
این دیدار با هدف آمادگی برای نشست رجب طیب اردوغان رئیس جمهوری ترکیه با رهبران اتحادیه اروپا که در آیندهای نزدیک برگزار خواهد شد، انجام شد.